한문

From Hidden Wiki
Jump to navigation Jump to search

Template:헬중국Template:노잼 Template:선비 Template:선비 문서 Template:문과 Template:승리

槪要

汉字로 쓰여진 中国의 古典文体.

짱깨어보단 100배 간지나는것

餘談

高等学校(고등학교) 学生(학생)들은 韩文(한문) 敎科書(교과서)를 배울것이다 근데 그 교과서를 보면 韩文(한문)갖고 장난치는 사람들이 極嫌(극혐)스러울 것이다

차라리 쓸거면 죄다 韩文으로 써 버리든가? 꼭 "国家(한국)는 民主工化国(민주공화국)이다"라는 거 본적 있을것이다 차라리 쓸거면 은/는 다 버리고 中国语(중국어)를 써야지 왜 옛날 기사 같이 한자와 한글조사를 騈行(병행)하는가?

그리고 옛날 기사도 맘에 안든다 또 한자교과서 처럼 중국어 써놓고 거기다 한글조사 은/는/이/가+다 는 한국어로 써댄다 세종대왕이 밤새 이거보고 눈물을 흘릴것이다 그리고 고등학생 여러분 한문 배워서 쓸데 없습니다

요즘은 우리말 운동으로 기사에 한문으로 넣을수 있는게 靑(청와대),사람성만 한자로 쓰고 요즘은 병기도 한다고 하니 한자음독만 하면 됩니다 예를 들어 民主化运动(민주화운동)이라고 병기하니까 한문배울거면 중국어와 함께 배우세요 한국안에서는 영어가 더 많이 쓰인다

漢文之史

原來, 古代의 中國은 多樣한 文化集團의 共同體的인 性格이 强했으나, 漢字가 그들 間의 意思疏通을 媒介할 手段이 되어감에 따라,

漢字로 表現한 漢文은 當時의 中國文明圈內에서 共用語的인 文語가 되어간다.

安定的으로 中國을 統一한 漢代에 이르게 되면 이러한 共用語的性格이 確立되면서, 中國大陸의 確固한 文言文의 地位를 얻게 된다.

또한, 漢文은 中國 內部 뿐만이 아니라, 朝貢 體制의 確立과 함께 韓半島, 日本列島, 越南 등에도 强力한 文化的, 政治的 影響力을 行使하게 되면서,

東亞細亞圈의 國際共用語的인 性格도 띄게 된다.

근데 왜 국한문혼용?

ㄴ우리말 조사같은것은 한자로 표현을 못하잖아 100퍼센트 한자로만 쓰려면 걍 중국말이 됨

用例

國之語音.異乎中國.與文字不相流通.故愚民.有所慾言而終不得伸基精者.多矣.予.爲此憫然.新制二十八字.欲使人人易習.便於日用矣.

ㄴ굳이 설명하자면 이 문장은 훈민정음 첫머리. "나랏말싸미 듕귁에 달아 문자와로 서로 싸맛디 아니할쎄 고런 젼차로 여린 백성이 어쩌구저쩌구"

ㄴㄴ 나라의 말이 중국과 달라 문자와 더불어 서로 통하지 않는다. 그러므로 어리석은 백성이 말하고자 할 바가 있어도 마침내 그 뜻을 펼치지 못하는 경우가 많다. 내 이를 불쌍히 여겨 새로 28자를 만드니 사람들로 하여금 쉽게 익혀 날로 씀에 편하게 하고자 할 따름이다. 하 한문시험때매 외운거 힘들다..

실제로 이렇게 쓰여있음 점도 있고

參考


같이 보기

참조