숙어
Jump to navigation
Jump to search
[Include(틀:프로젝트 문서,프로젝트=나무위키 국어 프로젝트)]
[목차]
* 한자: 熟語 * 영어: idiom[* 언어를 뜻하는 스페인어 'idioma'와 어원이 같다.]
개요
익숙해진 말을 의미하고 특정한 둘 이상의 단어가 조합되어 본래의 단어들의 의미와는 다르게 쓰이는 관용어구를 말한다. 관용구라고도 한다.
각 언어의 문화적 배경이 반영되기 때문에, 그 문화를 이해하는 도구로도 사용된다. 다른 문화권에서는 그 언어를 알고 있어도 처음 접하면 직관적으로 이해하지 못한다. 숙어의 구사 능력이 어휘의 능력으로 직결되는 경우도 많다.[* 숙어를 자유자재로 적절한 상황에 쓸 수 있다면 원어민급의 언어 능력을 가지고 있다고 봐도 무방하다.] 빅뱅이론 등 작품에서는 이를 이용한 말장난을 자주 사용할 때는 완전히 번역하지 못한다. 단어의 재미를 살리지 못하고[* 이를 보충설명하는 각주가 달리기도 한다. ~~설명충~~] 이를 다른 말장난으로 대신하기도 한다.
언어별 숙어
* 한국어 관용구 * 영어 관용구 * 일본어/관용구 * 한문숙어 * 속담
문서로 생성된 숙어
* Jack of all trades * Just what the doctor ordered * Let it go * Take It Easy * That's what she said * trick or treat! * 고양이혀 * 뜨거운 감자#s-1 * 무엇을 숨기랴 * 백조의 노래 * 실버 스푼 * --알 게 뭐야-- * 퀵 앤 데드 * 하면 되는 아이 * 향기 없는 꽃
[각주]